ترجمة سورة الطارق

ترجمة حمزة روبيرتو بيكاردو (Hamza Roberto Piccardo)

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ 1

Per il cielo e per l'astro notturno,

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ 2

e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ 3

È la fulgida stella.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ 4

Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ 5

Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato!

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ 6

Da un liquido eiaculato,

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ 7

che esce di tra i lombi e le costole.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ 8

[Allah] è certo capace di ricondurlo,

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ 9

nel Giorno in cui i segreti saranno svelati,

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ 10

e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ 11

Per il cielo che ritorna incessantemente

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ 12

e per la terra quando si fende:

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ 13

in verità questa è Parola decisiva,

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ 14

per nulla frivola.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا 15

Invero tramano insidie,

وَأَكِيدُ كَيْدًا 16

e Io tesso la Mia strategia.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا 17

Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.