ترجمة سورة الضحى

ترجمة محمد عيسى غارسيا (Sheikh Isa Garcia)

وَالضُّحَىٰ 1

Juro por el resplandor matinal,

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ 2

por la noche cuando se serena,

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ 3

que tu Señor no te ha abandonado ni aborrecido [oh, Mujámmad].

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ 4

La vida del más allá será mejor para ti que esta.

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ 5

Tu Señor te agraciará y te complacerás.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ 6

¿Acaso no te encontró huérfano y te dio amparo,

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ 7

y te encontró perdido y te guió,

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ 8

y te encontró pobre y te enriqueció?

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ 9

No maltrates al huérfano

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ 10

ni rechaces al mendigo.

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ 11

Y divulga las bendiciones de tu Señor.