ترجمة سورة العلق

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ 1

Yaratan Rabbinin adıyla oku!

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ 2

O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ 3

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ 4

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ 6

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ 7

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ 8

Dönüş şüphesiz Rabbinedir.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ 9

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ 10

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ 11

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ 12

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 13

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ 14

Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ 15

Ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden,

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 16

Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 17

O zaman, kafadarlarını çağırsın,

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ 18

Biz de zebanileri çağıracağız.

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ 19

Sakın ona uyma; sen secde et, Rabbine yaklaş.