ترجمة سورة الانشقاق

ترجمة الشؤوون الدينية التركية (Diyanet Isleri)

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ 1

Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 2

Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ 3

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ 4

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 5

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ 6

Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ 7

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا 8

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا 9

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ 10

Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا 11

Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا 12

Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا 13

Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ 14

Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا 15

Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ 16

Akşamın alaca karanlığına and olsun;

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ 17

Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ 18

Dolunay halindeki aya and olsun ki:

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ 19

Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 20

Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ 21

Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ 22

Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23

Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24

Onlara can yakıcı azabı müjde et.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ 25

Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.