ترجمة سورة يونس الآية 1

ترجمة وزارة الأوقاف المصرية (Ministry of Awqaf of Egypt)

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ 1

А (Алиф) - Л (Лям) - Р (Ра). Всевышний Аллах открывает суру "Йунус" этими буквами, Сам лучше зная их значение. Они указывают на чудо Корана. Хотя он составлен из подобных букв, вы бессильны создать подобное писание. Эти звучные буквы привлекают внимание многобожников, заставляя их слушать Коран, хотя они договорились между собой не слушать высокочтимые айаты Корана, стиль и мысли которого достигли вершины совершенства. Он содержит мудрость и всё, что полезно людям в вопросах жизни и религии. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура мекканского происхождения. Она содержит 109 айатов. В начале суры "Йунус" указывается на значение Священной Книги - Корана - и на то, что измышляют многобожники о пророке Мухаммаде - да благословит его Аллах и приветствует! Далее упоминается Вселенная и знамения Аллаха Всевышнего в ней, говорится о воздаянии в Судный день, об осуждении и наказании неверных за их неверие в соответствии с неизменным решением Аллаха Всевышнего, о состоянии людей в радости и в горе, о безграничном могуществе Аллаха и полной беспомощности идолов. В этой суре - вызов людям создать хотя бы одну суру, подобную сурам Корана, хоть и вымышленную. В ней также - страшная угроза Аллаха строго наказать неуверовавших и говорится о состоянии души людей и наблюдении Аллаха за их деяниями. Далее речь идёт об утешении Аллахом пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - сильно страдающего из-за неверия людей, а также о доказательстве их явного заблуждения. Аллах утешает пророка, рассказывая истории древних пророков и их общин. Приводятся рассказы о Нухе, о Мусе, о Харуне и Фараоне, о сыновьях Исраила, а также о Йунусе, имя которого носит эта сура. В конце суры речь направлена к пророку для назидания и поучения.]]