ترجمة سورة الأحزاب الآية 1

ترجمة وزارة الأوقاف المصرية (Ministry of Awqaf of Egypt)

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا 1

О пророк! Продолжай быть богобоязненным, бойся Аллаха и не слушай неверных и лицемеров! Поистине, Аллах знает о всякой вещи! Он сведущ во всём и мудр в Своих словах и делах! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Данная сура ниспослана в Медине и состоит из 73 айатов. В начале суры Аллах призывает Своего посланника Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - страшиться Аллаха и полагаться на Него. Затем в суре указывается, что приёмные сыновья не являются кровными сыновьями тех, которые их усыновили. Сура содержит наставления Аллаха о необходимости любить и повиноваться посланнику и о необходимости проявлять уважение к жёнам пророка - уммахат аль- му'минин (матерям верующих). В данной суре обращается внимание на обет, взятый Аллахом со Своих пророков: передать Послания. Далее рассказывается о битве мусульман с сонмами неверующих, о страхе и волнении, охвативших верующих, и о победе, которую они одержали, как им обещал Аллах. В суре перечисляются нормы и правила поведения, которым должны следовать жёны пророка - да благословит его Аллах и приветствует! Затем ещё раз упоминается о приёмных сыновьях и говорится о том, что можно жениться на разведённых жёнах приёмных сыновей, так как по установлению Аллаха в этом нет греха. Здесь даётся разрешение Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - взять в жёны разведённую жену своего приёмного сына. В суре обращается внимание на достоинства посланника Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - и воздаются ему похвалы, как он этого заслуживает. В этой суре содержится наставление верующим. Если верующий женится на верующей, а потом разводится не коснувшись её, он должен дать ей дары, чтобы она не огорчилась, и отпустить её с миром, не причиняя ей никакого вреда. В данной суре разрешается только пророку жениться на верующей женщине, отдавшей самоё себя пророку. Указывается также, что пророку, имеющему девять жён, не дозволено впредь брать новых жён. В суре - назидание тем, кто уверовал: как они должны вести себя, когда входят в дом пророка, чтобы поесть, и когда уходят оттуда, поев, и что просить у жён пророка какую-либо утварь они должны только через завесу. Сура указывает на то, что жёны пророка должны ниже опускать свои широкие головные покрывала (закрывая ими одежду) . В суре разъясняется Последний час, говорится о страхе в тот Час, о суровом наказании и тяжком мучении. В суре - совет и назидание о богобоязненности и правдивом слове. Сура заканчивается разъяснением наставлений и предписаний Аллаха о шариате веры и ответственности за это, которую несёт человек, хотя земля и горы отказались от этого. Таким образом, главными мыслями этой суры являются: наставление о приёмных сыновьях и отказ от доисламского обычая, запрещающего жениться на разведённой жене приёмного сына; дар Аллаха верующим - выполнение обещания оказать им поддержку, чтобы одержать победу над многобожниками; разъяснение шариата Аллаха относительно нравственных норм при входе в дом пророка и относительно супруг пророка - да благословит его Аллах и приветствует!]] [[Мекканские многобожники - курайшиты - понесли поражение в сражении "Бадр". Для них это было сильным ударом, и они хотели отомстит пророку и мусульманам, переселившимся в Медину из-за притеснений, которые они испытывали со стороны многобожников в Мекке. Мекканские многобожники создали коалицию сил (аль-Ахзаб) против мусульман, живших в Медине, в состав которой, кроме них, вошли невежественные бедуины, еврейские племена и предатели- лицемеры Медины. Это страшило мусульман, живших в Медине, так как у них было меньше сил и меньше военного опыта, чем у этой коалиции. Но по воле Аллаха мусульмане одержали победу в этом сражении. Эту войну называют войной "аль-Ахзаб" или войной "Хандак", т.е. "окопов", т.к. мусульмане вырыли длинный ров, через который они не могли перейти, и их атака захлебнулась.]]