ترجمة سورة الأنفال الآية 41

ترجمة وزارة الأوقاف المصرية (Ministry of Awqaf of Egypt)

وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 41

И знайте, о мусульмане, что ту добычу, которую вы берёте у неверующих, нужно разделить на пять частей. Одна пятая из этих военных трофеев предназначается Аллаху, его посланнику, родственникам пророка, сиротам (детям мусульман), родители которых умерли и они бедствуют, беднякам (нуждающимся мусульманам) и путникам, задержавшимся в дороге. То, что предназначено Аллаху и пророку из пятой части трофеев, идёт на удовлетворение общественных нужд, которые пророк определял при своей жизни и которые имам определяет после его смерти. Оставшееся из этой части даётся упомянутым выше людям. Четыре пятых добычи (о которых не разъясняется в айате) предназ- начаются сражающимся. Знайте это и делайте так, если вы искренне уверовали в Аллаха и в ниспосланные Им айаты, подтверждающие добро и укрепляющие сердце против дурного, пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - в день Бадра - в день победы, - когда Мы установили различие между неверием и верой, в день, когда ваша община встретилась в сражении с общиной неверующих. Ведь Аллах Всемогущ, над каждой вещью мощен! Он помог верующим одержать победу, несмотря на их малочисленность и явное превосходство неверующих, которых Он подверг поражению.