ترجمة سورة الأعلى

ترجمة محمد عيسى غارسيا (Sheikh Isa Garcia)

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى 1

Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ 2

Quien creó todas las cosas a la perfección

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ 3

y decretó para cada ser su función;

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ 4

Quien hace brotar la hierba,

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ 5

y luego la convierte en heno seco.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ 6

[¡Oh, Mujámmad!] Haré que recites [el Corán] y no lo olvides.

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ 7

Salvo que Dios quiera, pues Él conoce lo manifiesto y lo oculto.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ 8

Te dirigiré por el camino de la facilidad.

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ 9

Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso.

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ 10

Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación],

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 11

pero el negador de la verdad la rechazará

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ 12

y por eso será abrazado por un gran fuego,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ 13

donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor].

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ 14

¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados],

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ 15

recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones!

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 16

Pero [muchos] prefieren la vida mundanal,

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ 17

aunque deben saber que la vida del más allá es superior y eterna.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ 18

Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones,

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ 19

en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés.